Překlad "не спряхте" v Čeština


Jak používat "не спряхте" ve větách:

Защо не спряхте, когато ви говорех?
Proč jste nezastavil, když jsem na vás volal?
Но не спряхте да го удряте?
Tak proč jste ho nepřestával mlátit?
Дойл Пфайфър не ви даде дори и цент, а вие не спряхте да му угаждате.
Doyle Pfeiffer vám nedal ani cent a vy jste se motala jen kolem něj.
Просто се чудя, щом са ви били, а не сте искали да ви бият защо не спряхте, да се обличате като жена?
Jen mě zajímá, když se oblékáte jako žena tak vás zmlátí, ale vy nechcete, aby vás zmlátili, tak, proč se nepřestanete oblékat jako žena?
Никога не е виждал кал, а вие го навряхте в нея и не спряхте да говорите по телефона.
Nikdy předtím neviděl bláto. Vpustil jste ho na zabahněný hřiště a pak jste pořád mluvil do mobilu.
А, аз като ви казвах да спрете, вие защо не спряхте бе!?
To vy jste toho nenechali, když jsem vám řekl!
И за протокола, исках да прекарам вчерашния ден със съпруга ми, но вие глупаци не спряхте да се състезавате дори когато беше спечелил.
Chtěla jsem včerejšek trávit se svým mužem, ale vy, hloupí kluci, jste nepřestávali soupeřit, i když jsi ty už dávno vyhrál.
Еми опитах се да го направя в таксито на път до тук, но вие двамата не спряхте да се ръчкате през целия път.
No, snažila jsem se to udělat cestou v taxíku. Ale vy dva jste se celou cestu dohadovali, a já jsem pak nemohla vůbec přemýšlet.
Не спряхте на знака стоп до ферндейл
Zcela jste nezastavila na značce "stop" ve Ferndale.
Исках само да вечерям с мъжа, когото харесвам, но вие не спряхте да се карате като деца.
Jediné, co jsem chtěla, byla večere s klukem, co se mi líbí, ale nemohli jsme si užít žádný společný čas, protože vy dva se neustále hádáte jako děti na výletě autem.
Но не спряхте да го притеснявате.
Ale vy jste ho nepřestala nahánět.
О, да, но не спряхте да кроите заговор, нали?
Omluvila, ale to nezastavilo vás to, že?
Защо не спряхте, когато ви помоли за това?
Proč jste nepřestal v tu chvíli, - kdy vás o to požádal?
Но мога ли да попитам, ако сте били там, защо не спряхте тази жена да се намеси в работата на феите?
Ale mohu se zeptat, když jste tam byla, proč jste tu ženu nezastavila, aby se nepletla vílám do práce.
Искам да те попитам, защо след като удари човека, не отидохте в болницата или не спряхте някой и не го помолихте да се обади в полицията?
Já od vás chci vědět, proč jste potom, co jste toho chlapa srazila, nejela do nemocnice nebo nezastavila projíždějící auto a nepoprosila je, aby zavolali policii?
Да не спряхте за пай и бира на тръгване?
Stavil jste se cestou na trochu toho občerstvení, co?
Когато не спряхте докато сипваме гориво, си помислих, че ще продължите завинаги.
Když jste nepřestali ani při tankování, začínala jsem si myslet, že nepřestanete nikdy. Svatá panenko Marie!
Не спряхте за проверка, а минахте направо през полицаите.
Neuposlechl jste příkazu policie a nezastavil svoje auto.
3.5857191085815s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?